请帮我翻译一下曼德拉的两段话.要快.拜托了!

问题描述:

请帮我翻译一下曼德拉的两段话.要快.拜托了!
1.The last thirty years have seen the greatest number of laws stopping our rights and progress,untill today we have reached a stage where we have almost no rights at all
2.we were put into a position in which we had either to accept we were less important,or fight the doverment.We chose to attack the laws .We first broke the law in a way which was peaceful;when this was not allowed ...only then did we decide to answer violence with violence
1个回答 分类:英语 2014-11-25

问题解答:

我来补答
1.在过去的30年中,有很多大法律阻碍了我们的权力和进步,直到今天我们才发现其实我们一点权力都没有.
2.我们被逼到不得不作出选择,要么承认我们并不重要这个事实,要么反/抗/政/府.我们选择攻/击/法/律.我们先开始以和平的方法违/反/法/律,当这行不通的时候,我们终于决定以/暴/制/暴.
天上~
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:弧度制96页