英语翻译nancy译为; 女人气的男人 without译为:没有,不,(表条件)如果没有,要没有 prepwhom 好象

问题描述:

英语翻译
nancy译为; 女人气的男人
without译为:没有,不,(表条件)如果没有,要没有 prep
whom 好象是连句子的
nothing 无,不关紧要之事 n.
would be 将要
much worth doing 值得做
但合起来就不知道怎么翻译了
1个回答 分类:综合 2014-10-12

问题解答:

我来补答
Nancy是女人名 翻译为南希
如果没有南希就什么都不值得做了
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:dc2inr3qec3r2
下一页:这样怎么写