问题描述:
英语翻译
我不懂英文,想知道诸如“亦余心之所向兮,虽九死其尤未悔”,“人或加讪,心无疵兮”,“兄弟虽有小忿,不废懿亲”等等古文当时是如何翻的?感觉这太“折磨”翻译了,人家都可能未必明白这些古语的意思
精通英文又恰巧看了直播的朋友,说说当时翻成的英文是什么意思,会不会跑题了
我不懂英文,想知道诸如“亦余心之所向兮,虽九死其尤未悔”,“人或加讪,心无疵兮”,“兄弟虽有小忿,不废懿亲”等等古文当时是如何翻的?感觉这太“折磨”翻译了,人家都可能未必明白这些古语的意思
精通英文又恰巧看了直播的朋友,说说当时翻成的英文是什么意思,会不会跑题了
问题解答:
我来补答展开全文阅读