I thought you lived in China 还是I thought you live in China.

问题描述:

I thought you lived in China 还是I thought you live in China.
如果用英语区分翻译以下二句,怎么翻,
我以为你住在中国,
我以为你曾经住在中国。
1个回答 分类:英语 2014-10-05

问题解答:

我来补答
第二个不对 时态要一一致
1.I think you live in China.
2.I think you have been lived in China.
如果是我过去以为或者刚刚之前以为 只需要要think改成thought相对应,事态要一致.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:质点位移问题