英语翻译8.载流零件8.1 器件的接触件应由电镀的或未电镀的退火铜合金制成.其他材料如果经专门研究,发现能提供适当的电气

问题描述:

英语翻译
8.载流零件
8.1 器件的接触件应由电镀的或未电镀的退火铜合金制成.其他材料如果经专门研究,发现能提供适当的电气和机械特性,那么也是可以接受的.
8.2 压接型接线端被认为是钎焊接线端的代理,条件是接触件的其余部分是相同的.
8.3 铁或钢,不管是普通的还是电镀的,都不应用作依赖其传送电流的零件.
例外:在高温应用场合依赖其传送电流的零件可以用适当电镀或不锈钢制成.
8.4 载流零件应固定在适当位置,从而使相对于安装该零件的表面转动不会对器件的性能产生不利的影响.
8.5 为金属线接线螺钉(wire-binding screw)车螺纹的端子板
a)至少0.76 mm(0.03 in.)厚,
b)螺纹进入金属,
c)有至少两各完整的螺纹.
为了得到两个完整的螺纹,端子板的金属在螺纹孔处可以被挤压.
8.6 金属线接线螺钉的最小尺寸应如表8.1中所示的那样.
1个回答 分类:综合 2014-12-14

问题解答:

我来补答
8 Current-Carrying Parts
8.1 Device contacts shall be constructed of plated or unplated copper or copper alloy.Other materials may be accepted if they are found to provide adequate electrical and mechanical characteristics as a result of special investigation.
8.2 Crimp style terminals are considered representative of solder terminals provided the remaining portion of the contacts are identical.
8.3 Iron or steel,whether plain or plated,shall not be used for parts that are depended upon to carry current.
Exception:Parts that are depended upon to carry current in high temperature applications may be of suitably plated or stainless steel.
8.4 A current-carrying part shall be secured in place so that turning relative to the surface on which it is mounted would not adversely affect the performance of the device.
8.5 A terminal plate threaded for a wire-binding screw shall:
a) Be at least 0.76 mm (0.03 in) thick,b) Thread into metal,and
c) Have at least two complete threads.
In order to obtain two complete threads,the metal of the terminal plate at the tapped hole may be extruded.
8.6 The minimum size for a wire-binding screw shall be as indicated in Table 8.1.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000