爱莲说全文有多少要多少

问题描述:

爱莲说全文
有多少要多少
1个回答 分类:语文 2014-11-14

问题解答:

我来补答
  原文
  爱莲说⑴
  (北宋)周敦颐
  水陆草木之花,可爱者甚蕃⑵.晋陶渊明独爱菊⑶.自李唐来,世人甚爱牡丹⑷.予独爱莲之出淤泥⑸而不染⑹,濯清涟而不妖⑺,中通外直,不蔓不枝⑻,香远益清⑼,亭亭净植⑽,可远观而不可亵玩⑾焉.
  予谓菊,花之隐逸⑿者也;牡丹,花之富贵者也⒀;莲,花之君子⒁者也.噫⒂!菊之爱⒃,陶后鲜有闻⒄.莲之爱,同予者何人⒅?牡丹之爱,宜乎⒆众矣!
  注释
  【1】爱莲说:选自《周公元集》、《周濂溪集》.周敦颐著有《太极图说》《通书》等“说”,是古代论说文的一种体裁,可以说明事物,也可以论述道理.说:是古代的一种文体,也称杂说.这种文体一般讲可以说明事理,也可以发表议论或记叙事物都是为了阐明一个道理,
  给人某种启示或给自己明志
  “说”是古代的一种文体,它可以直接说明事物,阐述事理,也可以通过叙事,写人,咏物,议论说道理;也可以发表作者的感想.
  【2】蕃(fán):多.
  【3】晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花.陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,东晋浔阳柴桑(现在江西省九江县)人,东晋著名诗人.是著名的隐士.他独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句.
  【4】自李唐来,世人甚爱牡丹:唐朝以来,人们很爱牡丹.李唐,指唐朝.唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”.世人,社会上的一般人.唐人爱牡丹,古书里有不少记载,如唐朝李肇的《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者.”甚:特别.
  【5】淤泥:河沟或池塘里积存的污泥.
  【6】染:沾染(污秽).
  【7】濯(zhuó)清涟而不妖:在清水里洗涤过,而不显得妖媚.濯:洗涤.清涟:水清而有微波,这里指清水.涟:微波.妖:美丽而不端庄.
  【8】通:贯通.
  【9】直:挺直.
  【10】不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不长枝节.蔓:生枝蔓.枝:长枝节.
  【11】香远益清:香气越远越清.益:更,更加.
  【12】亭亭净植:笔直地洁净地立在那里.亭亭:耸立的样子.植:立.
  【13】亵(xiè)玩:玩弄.亵:亲近而不庄重.焉:助词.
  【14】隐逸:隐居的人,隐士.封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,便隐居避世.者:的花.
  【15】牡丹:花之富贵者也:牡丹是花中富贵的(花).因为牡丹看起来十分浓艳,所以这样说.
  【16】君子:指道德高尚的人.
  【17】噫(yī):叹词,相当于现代汉语的“唉”.
  【18】菊之爱:对菊花的喜爱.
  【19】鲜(xiǎn)有闻:很少听到.鲜:少.
  【20】同予者何人:像我一样的还有什么人呢?
  【21】宜乎:宜:应当,这里和“乎”连用,有“当然”的意思.
  【22】众:多.
  译文
  水上,陆上的各种草木的繁花,值得喜爱的非常多.晋朝陶渊明唯独喜爱菊花;自从唐朝以来,人们都非常喜爱牡丹;我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过,但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连连,不枝枝节节,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊.
  我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子.唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了.对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹,喜爱的人当然就很多了!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:算数过程
下一页:enjoy的反义词