这个西班牙语邮件哪位大侠能帮我翻译一下,十分感谢.

问题描述:

这个西班牙语邮件哪位大侠能帮我翻译一下,十分感谢.
Señor:

Estamos intentando desaduanizar el contenedor el dia de hoy 28 de agosto.

Pero le cuento que hubo tres graves problemas.

- Los documentos llegaron sin el CERTIFICADO DE ORIGEN

- Los documentos llegaron atrasados y por eso la demora para que salga de la aduana

- Enviaron un contenedor refrigerado y es mas costoso para todo, el flete y la garantia para que lo presten

- Fuera de eso se le dijo que nos enviaran en un contenedor de 20 pies , no de 40 , que dejaran mercancia alla de las que mas hubiera para que cupiera en el de 20 pies .



Espero que me comprendan estos problemas tan graves ,. ya que se incremento el costo de mercancia.

Espero que para los proximos pedidos no pase esto.

Atentamente,..
1个回答 分类:数学 2014-12-05

问题解答:

我来补答
Señor:
先生
Estamos intentando desaduanizar el contenedor el dia de hoy 28 de agosto.
我们现在正努力可以在8月28日那天取出在海关里的集装箱

Pero le cuento que hubo tres graves problemas.
可是我要告知你出现了3个严重的问题

- Los documentos llegaron sin el CERTIFICADO DE ORIGEN
传来的文件里面没有生产地证书
- Los documentos llegaron atrasados y por eso la demora para que salga de la aduana
因为所需文件来迟所以延迟了货物出关
- Enviaron un contenedor refrigerado y es mas costoso para todo, el flete y la garantia para que lo presten
给予一个冷藏的货柜所需费用太高和不能保证保鲜
- Fuera de eso se le dijo que nos enviaran en un contenedor de 20 pies , no de 40 , que dejaran mercancia alla de las que mas hubiera para que cupiera en el de 20 pies .
除此之外他们发给我们的是一个20 的货柜而不是40 的他们说那些货物一个20 的足够了


Espero que me comprendan estos problemas tan graves ,. ya que se incremento el costo de mercancia.
希望你们能够理解这些严重的问题 因为会增加我货物的成本

Espero que para los proximos pedidos no pase esto.
希望下次不要再发生这样的事情
Atentamente,..
保重
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第9题老师
下一页:jst