英语翻译1\Red blood as the setting rain,2\His blood ran cold at

问题描述:

英语翻译
1\Red blood as the setting rain,
2\His blood ran cold at the news.
3\He is proud of his blue blood.
4/He is a man of much red blood.
5/After being insulted like that,my blood is really up!
6\They are not of the same blood.
7\I'm feeling blue today.
8\He has been blue for two days.
9/Seems to come out of the blue.
10\He can write me letters till he's blue in the face,I'm not going to reply.
准确率能再高一些吗……
1个回答 分类:英语 2014-10-17

问题解答:

我来补答
1.这句话实在不明白,red blood是勇气,直译变成红色的雨,不会是“血雨腥风”吧...
2.听到这个消息,他悲痛万分
3.他为他的贵族血统感到自豪
4.他是一个血气方刚的人
5.在受到那样的侮辱后,他真的被激怒了(热血沸腾了)
6.他们不是亲属(没有相同的学院)
7.今天我感到非常沮丧
8.他已经郁闷两天
9.似乎突然出现了
10.他一直坚持给我写信,但我不打算给他回信
供参考而已
 
 
展开全文阅读
剩余:2000