汉译英(信)写信人:新路华贸易有限公司 地址:中国上海,兴达路999号金星大厦(Golden Star Mansion)

问题描述:

汉译英(信)
写信人:新路华贸易有限公司
地址:中国上海,兴达路999号金星大厦(Golden Star Mansion)33层
收信人:James Brown&Sons,由日用品部(Daily Articles Dept)办理
地址:#304-310Jalan Street,Toronto,Canada
日期:2000年6月30日
内容:
感谢你6月15日的来函的样品.
特告知,我方客户对你样品的试用结果非常满意,但现在仍有些犹豫.
经与同类货物作仔细比较,我们发现你方报价有点高.当前的洗发精市场充斥着各种各样的品牌,像Rejoice,Pond's等优质产品很容易买到.而且这些品牌都已得到我地市场的认可.就洗发精而言,很多消费者不愿接受新产品.你方产品作为新品牌,最大的卖点将是它的护法(hair care)功能;质量上虽然已经达到客户要求,但要想在我地市场打开销路,必须还要具备价格优势,否则是很难与一些老牌产品竞争的.鉴于此,我方客户建议将原报价减10%.请考虑并作及时答复.
(不用考虑格式)
1个回答 分类:综合 2014-11-15

问题解答:

我来补答
From: XinLuHua Company
Address: ChinaShanghai XingDa Road, No.999, the thirty-third floor of GoldenStarMansion.
To: James Brown&Sons,(from Daily Articles Dept)
Address:#304-310Jalan Street,Toronto,Canada
Date: 2000/6/30
Info:
Thank you for the samples you sent to us.
By the way, out clients are like your samples alot, but they are still concidering.
Compare to the others, we noticed that your price is a bit higher. Right now,the Shapoo Markets are rejecting all kinds of brands, like Rejoice,Pond's,it's really easy to buy those in the markets. And those brands already got submitted by us. For shapoos, lots of custumers don't accept new brands. Sine you are a new brand, the biggest advantage is it's haircare, it's pretty good. But if you really want markets here, you must have an appropriate price too. Otherwise,it's pretty hard to comlete with others. Therefore, we suggest you cut off 10%. Please re-concider and reply as soon as possible.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:关于ATP```````