问题描述:
如题:
中国灵魂网络安全小组的英文是不是Chinese Soul Network Security Team?
急 为什么在谷歌会翻译成了China's network security team spirit 是不是谷歌翻译的死板。到底哪个正确。不是举足轻重。是名字。是一个小组的名字。
中国灵魂网络安全小组的英文是不是Chinese Soul Network Security Team?
急 为什么在谷歌会翻译成了China's network security team spirit 是不是谷歌翻译的死板。到底哪个正确。不是举足轻重。是名字。是一个小组的名字。
问题解答:
我来补答展开全文阅读