英语翻译What is true is that China plans a massive highway linki

问题描述:

英语翻译
What is true is that China plans a massive highway linking western China to the port it is building at Gwadar,Pakistan,on the shore of the Arabian Sea.The benefits are obvious:the journey time from factory gate in,say,China's wild west,to container ships bound for the Gulf will be cut from weeks to a few days.Eventually it may even become a key energy supply route.
All of this troubles Delhi,which has long asked for China to keep its nose out of Kashmiri affairs.However,the rise of the Middle Kingdom and its need to secure passage through its own troublesome provinces of Xinjiang and Tibet through to Pakistan make this unlikely.But India suspects,too,that China is intent on becoming the hegemon of much of the eastern hemisphere – able to dictate to smaller powers the rules of the game.
In Kashmir this had led to a round of tit-for-tat diplomatic incidents.So when India refuses to allow a Chinese diplomat to visit its troubled north-eastern state of Manipur for a talk,China responds by blocking the visa of a top Indian general because it appears his command includes Kashmir.
1个回答 分类:英语 2014-10-16

问题解答:

我来补答
事实上中国计划从其西部到巴基斯坦的瓜达尔港口(位于阿拉伯海岸)之间修建一条庞大的高速公路.好处是显而易见的,就是缩短出口行程.可以使得集装箱运输时间从中国的西部经过海上运输到岸从几个星期缩短到几天.最终将变成一个关键的能源供给通道.
所有的问题集中在德里,就是希望中国不要插手克什米尔人的事情.然而,随着中部国家的崛起,他们需要保护从新疆或者西藏到巴基斯坦的通道,使得这个计划看起来很棘手.印度同样在猜忌,中国似乎想成为东半球的新霸权者.可以制定新的游戏规则来任意支配小国家.
在克什米尔,这将导致一场新的针锋相对的外交事件.如果印度方面拒绝了中国外交官访问印度东北部的曼尼普尔马邦的请求,中国就会冻结印度最高军官的签证,因为他的管理范围包括克什米尔.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000