德语带zu的不定式用法、用途和用意.

问题描述:

德语带zu的不定式用法、用途和用意.
如题,德语带zu的不定式用法、用途和用意的问题,最好能举些例子.
1个回答 分类:综合 2014-11-29

问题解答:

我来补答
1) haben + zu + Infinitiv(不定式) 有如下三种含义:
1- 表示主语有义务或责任,相当于 muessen,sollen
2- 具有某种能力,koennen
3- 禁止主语的某行为,nicht duerfen
例句:
Wir haben jetzt noch zu arbeiten.= Wir muessen/sollen jetzt arbeiten.
我们还得工作.
Nach der Reise hat er viel zu erzaehlen.= Nach der Reise kann er viel erzaehlen.
旅游以后,他能讲很多东西.
Du hast mir nichts zu befehlen.= Du darfst mir nichts befehlen.
你无权对我发号施令.
注意:haben + zu + Infinitiv 的三种含义,前两种多见,究竟取其那种含义为佳,应视上下文而定.
此句型为主动句并具主动意义,主语一般为行为着的具体的人.
haben 的常用时态是现在和过去时态:
Er hat zu schreiben.
Er hatte die Saetze aufzuschreiben.
2) sein + zu + Infinitiv
sein + zu + Infinitiv 相当于muessen,sollen,koennen 的被动式.
与 haben + zu + Infinitiv 不同处是 sein + zu + Infinitive 是被动意义,主要动词因此应为及物动词.
sein 的常用时态也是现在及过去时态.
究竟取muessen,sollen还是koennen的含义,看上下文来定.
sein + zu + Infinitiv 这种形式常出现在科技文章中.
例句:
Das Telegram ist heute aufzugeben.
= Das Telegram muss heute aufzugeben werden.
这份电报必须今天发出.
Die Buecher sind nicht mit nach Hause zu nehmen.
= Die Buecher duerfen nicht mit nach Hause genommen werden.
这些书不可以顺手拿回家.
Der Brief war nicht leicht zu lesen.= Der Brief konnte nicht leicht gelesen werden.
这封信不容易看懂.
3)ohne + zu + Infinitiv,ohne dass
ohne + zu + Infinitiv 做情况状语,说明主句的行为没有不等式构成的情况状语伴随.
例句:
Ohne ein Wort zu sagen,ging er fort.
他一句没说,就走了.
注意:这种不等式可前置,亦可后置,中间用逗号隔开.
Er ging fort,ohne ein Wort zu sagen.
他一句话没说就走了.
注意时态:动作同时进行,主从句时态应一致.如从句行为应在主句行为前发生但没发生,
从句中应用第二不等式.
Die Kinder gingen auf den Sportplatz,ohne vorher ihre Aufgaben gemacht zu haben.
孩子们没做完作业就到体育场去了.
无论主句用什么时态,从句中第二不定式表示的动作都先于主句动作.
Sie faehrt ins Ausland )
Sie wird ins Ausland ) ohne die fremde Sprache gelernt zu haben.
Sie fuhr ins Ausland )
Sie ist ins Ausland gefahren )
此句型主从句发自一个主语,故他们的逻辑主语应一致.如逻辑主语不一致,应使用
ohne dass ...的句型.
ohne dass ...
例句:
Er hilft mir,ohne dass ich ihn darum gebeten habe.
我没有请求过他,他就帮助我.
比较
Er nimmt mein Buch,ohne mich zu fragen.
他没问我一声,(他)就拿走了我的书.
(an)statt + zu + Infinitiv,(an)statt dass ...
(an)statt + zu + Infinitiv 做情况状语从句,说明从句的动作没发生,而为主句行为代替.含义为:“不、、、而、、、”或“不、、、反而、、、”
例句:
Peter geht ins Kino,statt fuer seine Pruefung zu lernen.
彼德去看电影,而不准备考试.
注意:这种不等式可前置,亦可后置,中间用逗号隔开.
Statt fuer seine Pruefung zu lernen,geht Peter ins Kino.
彼德不但不准备考试复习,反而去电影院了.
此句型主从句发自一个主语,故他们的逻辑主语应一致.如逻辑主语不一致,应使用
(an)statt dass ...的句型.
例句:
Anstatt dass der Vater mit dem Lehrer spricht,geht die Mutter zu ihm.
父亲不去同老师谈话,而由母亲代劳.
比较
Anstatt mit dem Lehrer zu sprechen,geht er ins Kino.
他不同老师谈话,(他)而去看电影.
问题:statt ...zu 等与 ohne ...zu 等句型的区别在哪?
回答:ohne ...zu 表示主语行为是在缺少一种应发生但没发生的伴随情况下出现的,而statt ...zu 说明用主句行为取代从句行为.
请看下面两句德语应如何译成汉语?
Ohne seiner Freundin Bescheid zu sagen,geht er ins Kino.
没跟他女友打招呼,他就去影院了.
Anstatt mit dem Lehrer zu sprechen,geht er ins Kino.
他不是同老师谈话,而是去影院了.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000