英语翻译我想问问 为什么张纪浔教授的日本名字翻译过来之后变为了张本纪寻,这是因为翻译的问题?还是他在日本后改名字了,不是

问题描述:

英语翻译
我想问问 为什么张纪浔教授的日本名字翻译过来之后变为了张本纪寻,这是因为翻译的问题?还是他在日本后改名字了,不是翻译的问题?有知道的麻烦告知一下,
1个回答 分类:综合 2014-09-30

问题解答:

我来补答
张本纪寻更像是四字中文名.
日本对外户籍、移民政策比较严谨.很多移居日本的外国人都是从本名的基础上组成日本姓名,这很正常.从名字上也很容易区分是否是外来人员.
日本传统姓氏没有张本.就跟很多外国人起的中文名一样,非传统中国姓氏或起名习惯.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:pass..
下一页:复合函数求值域