问题描述:
跪求英语强人将下列两段话翻译成英文!急用!
绿色(green)
绿色象征着万物生长,绿通常给人的感觉是清丽恬静的,古人由此联想到青春,因而在中国古代文学作品里常用绿字来描写年轻貌美的女子,如“红男绿女,以绿窗指代闺阁,犹豫绿色象征着生命,生机,因而现代汉语里绿的派生词大多与植物,农业有关,如:绿洲,绿地,绿野,绿油油,红花绿叶,绿色食品等.绿色位于光谱的中间,是平衡色,象征着和平,友善,希望和生机,无论是在英语还是汉语中,绿色的这一象征意义都是一致的.如世人公认的和平的象征是一只口衔绿色橄榄枝的鸽子,绿色使人联想到大自然的和谐与安静,a green winter 温暖的冬天,a green old age 老当益壮, green card 绿卡, in the green wood 在青春旺盛的时代.
绿色(green)在英汉文化中引起的联想也是完全不同的.在中国传统文化中,绿色有两重性,首先它可以表示义、侠.这是因为人类初期时代以及其以后的漫 长生活过程中,人类借助绿色保护自己,赖以生存下来,同时,绿色也保护着人类的天敌及其它凶残的食人动物.例如 “绿林好汉”、"绿林"、"绿帽子"等等.
西方文化中的绿色(green)象征意义跟青绿的草木颜色有很大的联系,是植物的生命色.它不仅象征着青春、活力,如(1)in the green wood在青春旺盛的时代,(2)in the green 血气方刚,(3)a green old age老当益壮;而且表示新鲜,如(1)green recollection 记忆犹新,(2)keep the memory green永远不忘,(3)a green wound新伤口;但是英语中green也可以表示不好的意义,它有“嫉妒,幼稚,缺乏训练”的意思.例如:(1)a green hand生手,(2)as green as grass幼稚,(3)a green horn容易上当的糊涂虫;它也象征妒忌,如(1) the green-eyed monster妒忌,(2)green with envy充满妒嫉,(3)a green eye 妒嫉的眼睛. 跪求以上文字的翻译
绿色(green)
绿色象征着万物生长,绿通常给人的感觉是清丽恬静的,古人由此联想到青春,因而在中国古代文学作品里常用绿字来描写年轻貌美的女子,如“红男绿女,以绿窗指代闺阁,犹豫绿色象征着生命,生机,因而现代汉语里绿的派生词大多与植物,农业有关,如:绿洲,绿地,绿野,绿油油,红花绿叶,绿色食品等.绿色位于光谱的中间,是平衡色,象征着和平,友善,希望和生机,无论是在英语还是汉语中,绿色的这一象征意义都是一致的.如世人公认的和平的象征是一只口衔绿色橄榄枝的鸽子,绿色使人联想到大自然的和谐与安静,a green winter 温暖的冬天,a green old age 老当益壮, green card 绿卡, in the green wood 在青春旺盛的时代.
绿色(green)在英汉文化中引起的联想也是完全不同的.在中国传统文化中,绿色有两重性,首先它可以表示义、侠.这是因为人类初期时代以及其以后的漫 长生活过程中,人类借助绿色保护自己,赖以生存下来,同时,绿色也保护着人类的天敌及其它凶残的食人动物.例如 “绿林好汉”、"绿林"、"绿帽子"等等.
西方文化中的绿色(green)象征意义跟青绿的草木颜色有很大的联系,是植物的生命色.它不仅象征着青春、活力,如(1)in the green wood在青春旺盛的时代,(2)in the green 血气方刚,(3)a green old age老当益壮;而且表示新鲜,如(1)green recollection 记忆犹新,(2)keep the memory green永远不忘,(3)a green wound新伤口;但是英语中green也可以表示不好的意义,它有“嫉妒,幼稚,缺乏训练”的意思.例如:(1)a green hand生手,(2)as green as grass幼稚,(3)a green horn容易上当的糊涂虫;它也象征妒忌,如(1) the green-eyed monster妒忌,(2)green with envy充满妒嫉,(3)a green eye 妒嫉的眼睛. 跪求以上文字的翻译
问题解答:
我来补答展开全文阅读