英语翻译你没去商场吗?能这么翻译么.Don't / Didn't you go to the mall 语法应该是没错,

问题描述:

英语翻译
你没去商场吗?能这么翻译么.
Don't / Didn't you go to the mall 语法应该是没错,
这里意思 是否符合 汉语意思的表达?
don't you ,didn't you
don't / didn't + 主语 + 其他部分 这样的结构
有.“ 难道不”.这个意思么?
你没去商场吗?这么翻译怎样?
Haven't you been to the mall
You didn't go to the mall
这么来翻译行么?尤其是第二个 这样的用法是否可以.呵呵.
你没去商场吗?( 比如 A 对B 你没去商场吗?B 原来说好去商场的,但是没有去,没离开)
2 你还不去商场吗?其他人都已经出发了。、
( 这个翻译讨论下,语境是:催促别人 快去商场,目前被催促的人,还没有动身出发)
1个回答 分类:综合 2014-11-06

问题解答:

我来补答
你没去商场吗?
答:汉语的谓语动词不能表现时态.汉语的时态全靠副词、语气助词来表达.要正确翻译,必须正确理解说这句话的人想表达的意思.就是需要提供语境.单独这一句话,翻译不唯一.
再问: 嗯。感谢提醒,帮助。语境做了补充说明
再答: 语法正确的翻译是? 你没去商场吗? 能这么翻译么。 Don't / Didn't you go to the mall ? 语法应该是没错, 答:应该说是“句法”没错。语法还包括词法、修辞法。 这里意思 是否符合 汉语意思的表达? 答:用过去时较好。这个“没”字,表示问的事情发生过了。如果是“不”字,则用一般现在时。 don't you , didn't you don't / didn't + 主语 + 其他部分 这样的结构 有。“ 难道不”。。。 这个意思么?答:是的。 你没去商场吗? 这么翻译怎样? Haven't you been to the mall ?答:译作:你还没有去过那个商场吗? You didn't go to the mall ? 答:译作:你(当时,那天)没去那个商场? 这么来翻译行么?尤其是第二个 这样的用法是否可以。呵呵。 答:有这样的句子。但不是你问的那句的翻译。嗯。谢谢大家帮忙,这里我 把语境补充下: 你没去商场吗? ( 比如 A 对B 说,你没去商场吗?,B 原来说好去商场的,但是没有去,没离开) 答:我会问:你怎么不去商场? Why don't you go to the mall? 或:你还没有去商场,为什么?You haven't gone to the mall. Why? 2 你还不去商场吗?其他人都已经出发了。、 ( 这个翻译讨论下, 语境是: 催促别人 快去商场,目前被催促的人,还没有动身出发)Why you are still here? Don't you go to the mall?你为什么还在这儿?你不是要去商场的吗?
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
也许感兴趣的知识