英语翻译Already defending his wife Mariah Carey when Eminem diss

问题描述:

英语翻译
Already defending his wife Mariah Carey when Eminem dissed her in a song called "Bagpipes in Baghdad",Nick Cannon once again stepped forward to back her up when the Slim Shady mocked her for one more time in another track titled "Warning".He wrote on his Twitter,"Changing the world one hater at a time!Those who feed into negativity must examine there purpose on this earth."
Nick continued with another post,"I will permit no man to narrow or degrade my soul by making me hate him.Be patient in the moment of anger and escape a hundred days of sorrow." Though Eminem's name is not mentioned in the message,but many believe it is meant as a response to the rapper's recent mockery which shot down not only Mariah but also Nick as well.
"I will bless those that bless you,and whoever curses you I will curse.Genesis 12:3.Never take your own revenge,but rather give place unto the wrath.For it is written vengeance is mine,I will repay ...PREACH!When there are no enemies within the enemies outside can not hurt you!"
"People who project negativity ultimately are crying out for their own broken souls," Nick then concluded."Trying to save a hater is like trying to teach astrophysics to a wino!LOL Chuuuuch
1个回答 分类:英语 2014-11-05

问题解答:

我来补答
首先BS一下用机器翻译来骗分的.
然后是一个warning:traslation skill sucks.由于里面有引自《创世纪》的内容,这个我只能说:请LZ将就着看吧...
刚刚为被Eminem在歌曲《巴格达风笛》里羞辱了的妻子Mariah Carey辩护,Nick Cannon又一次给予她支持,这次是由于Slim SHady在另一首歌《警告》里面嘲笑了她.他在她的Twitter上写道:“一次改变一个怀恨在心者,我们就可以改变这个世界.那些靠否定别人取乐的人要好好考虑一下活在这个世界上的意义!”
Nick又写了另一篇日志:“没有人能通过让我恨他来达到亵渎我灵魂的目的.退一步海阔天空.”虽然没有提到Eminem的名字,但是很多人都认为这是针对这个rapper最近嘲笑Mariah和Nick的一个回应.
“我会祝福那些祝福你的人,诅咒那些诅咒你的人(《创世纪》 12:3)宁可让步,听凭主怒.因为经上记着,主说,伸冤在我,我必报应.内无心魔,外无敌手.”
“那些否定别人的人,正是在鼓噪着自己残缺的灵魂.”Nick随后总结道:“试着拯救一个怀恨在心的人,就像让天体物理学家变成酒鬼一样!”哈哈哈
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:练习2.3
也许感兴趣的知识