问题描述:
英语句子翻译+结构分析
The intervention on the old headquarters of the Banco Hispano Americano, one of the engines of the economy in the Spanish post-war period, is based on thinking in urban terms in order to understand the buildings as an extension of the Paseo de Gracia “that” has to permit the community of the public space in its interior.
后半句中的“that”指代的是什么?
The intervention on the old headquarters of the Banco Hispano Americano, one of the engines of the economy in the Spanish post-war period, is based on thinking in urban terms in order to understand the buildings as an extension of the Paseo de Gracia “that” has to permit the community of the public space in its interior.
后半句中的“that”指代的是什么?
问题解答:
我来补答展开全文阅读