达芬奇密码拱心石里的那句话用英语怎么说

问题描述:

达芬奇密码拱心石里的那句话用英语怎么说
1个回答 分类:综合 2014-10-18

问题解答:

我来补答
你是说里面那个密码吗?
In London lies a knight a Pope interred.(伦敦骑士身后为教宗所埋葬)
His labor’s fruit a Holy wrath incurred.(一生功绩徒惹圣座愤怒难当)
You seek the orb that ought be on his tomb.(欲觅之球原应栖於英雄墓上)
It speaks of Rosy flesh and seeded womb.(瑰红肌肤与受孕子宫细思量)
解出藏密筒的密码:Apple
打开藏密筒后
The Holy Grail’neath ancient Roslin waits.(古老罗丝林下圣杯静待)
The blade and chalice guarding o’er Her gates.(刀刃与圣爵守护伊门宅)
Adorned in masters’loving art,She lies.(献大师杰作,相伴入梦)
She rests at last beneath the starry skies.(她终可安息,仰对星空)
再问: 不,是“圣杯在古老的罗斯林教堂下面等待。 剑刃和圣杯一道看护着她的门外。 她躺在大师们令人钟爱的杰作的怀抱里, 在繁星闪烁的天底下终于得到了安息”这句话
再问: 我想知道原话
再答: 我已经给你传过了啊,打开藏密筒后下面那四句就是啊。你没看到,我给你截图吧。而且你翻译的这些繁琐了一点。。。

再问: 奥,我看到了,谢谢;-)!
再答: 甭客气~
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
也许感兴趣的知识