You should make it a rule to leave things--you can find them

问题描述:

You should make it a rule to leave things__you can find them
A.so that
B.where
为什么选B而不能选C呢?如果选C的话这句话是定语从句还是状语从句?如何判断?
打错了。是为什么选B而不能选A呢?如果选B的话这句话是定语从句还是状语从句?如何判断?
1个回答 分类:英语 2014-10-16

问题解答:

我来补答
leave things where you can find them 是状语从句 意为 把东西放在你找得到的地方
你不能直接说leave things 那句义就变成 你应该养成离开物品的习惯这样你就能找到它们.
再问: 为什么不是定语从句呢?
再答: 如果要是定语从句, things 就必须在从句中充当成分(主语或是宾语) 给你举个例子 I want to find the things that/which I forgot on the bus. 我想要找到 我忘在车上的东西 (你可以把the things 代到后面的从句中 I forgot (the things) on the bus. 如果没有的话,句义就不完整。 而你所给的题目,从句是 you can find them 就是一个完整的句子了,所以不是定语从句。 希望对你有用
再问: 那为什么不能用 so that呢 可以翻译为,为了你能找到他们。so that 不是有目的为了的意思么
再答: 但是前面就翻译不通了 变成 你应该养成离开物品的习惯为了你就能找到它们
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
也许感兴趣的知识