问题描述:
英语翻译
任何涉及您与出版社双方之商业合作与具法律效力之合同必须视您的回复而定.以上这句这样翻译有没有错?Any profitable co-operation and effectual contract between your and the publisher's sides must depend upon your answer.特别是句中"your and the publisher's sides"我不是很确定对不对
因为对方不一定只有一人,加上"side"这个字可能比较贴切。可是说"your side and the publisher's side" 太过饶舌,换作"your and the publisher's side"又有点不顺,请问各位有什么想法呢?
任何涉及您与出版社双方之商业合作与具法律效力之合同必须视您的回复而定.以上这句这样翻译有没有错?Any profitable co-operation and effectual contract between your and the publisher's sides must depend upon your answer.特别是句中"your and the publisher's sides"我不是很确定对不对
因为对方不一定只有一人,加上"side"这个字可能比较贴切。可是说"your side and the publisher's side" 太过饶舌,换作"your and the publisher's side"又有点不顺,请问各位有什么想法呢?
问题解答:
我来补答展开全文阅读