英语翻译You were holding a pair of eights,Dick,and you bet the f

问题描述:

英语翻译
You were holding a pair of eights,Dick,and you bet the farm on the river card.
他在玩什么牌,river card是啥意思?
谢谢一楼对river card的解释,如果再深一层解释一下拿了pair of eights后,不是很好吗?为何还要说bet the farm on the river card?farm是啥意思?
1个回答 分类:英语 2014-11-01

问题解答:

我来补答
德克萨斯扑克
River card 是指公共牌的第五张,也就是最后一张
全句的翻译是,你手里有一对8,迪克(不是糟糕,因为是大写的),而且你把你的农场押在了最后一张牌上.
赌博害人啊……
farm就是农场,是农场主的身家性命所在的重大财产,也就是说他把自己的家产作为赌注押在了这最后一张牌上.
一对8是很小的,如果河牌不是8的话,那这个农场基本就是别人的了,所以说把农场押在了河牌上.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:圆向量