问题描述:
英语翻译
In 2007,"this whole thing"--now called the Cristo Rey Network after the first school--is set to add seven new schools to 12 already running in poor urban neighborhoods around the country.
我想问的是 一、这段应该如何翻译.二、in 2007 是2007年他创建了第一所学校呢,还是到了2007年学校数量已经增加到12间,另外还有7间在筹备中.
三、in poor这句,翻译着有点绕口,书上的翻译是城市贫民区,但我觉得应该指的是城市周边的郊区.
Thanks largely to the work-study program and a rigorous curriculum,Cristo Rey has succeeded where so many others fail:the four-year dropout rate for the network's graduation class this year was 6 percent,and 96 percent enrolled in a two- or four-year college this fall.
一、这段应该怎样翻译.二,work-study 是翻译成工作和学习吗,这是一种什么样的单词组合.三、largely to 没翻译出来,
In 2007,"this whole thing"--now called the Cristo Rey Network after the first school--is set to add seven new schools to 12 already running in poor urban neighborhoods around the country.
我想问的是 一、这段应该如何翻译.二、in 2007 是2007年他创建了第一所学校呢,还是到了2007年学校数量已经增加到12间,另外还有7间在筹备中.
三、in poor这句,翻译着有点绕口,书上的翻译是城市贫民区,但我觉得应该指的是城市周边的郊区.
Thanks largely to the work-study program and a rigorous curriculum,Cristo Rey has succeeded where so many others fail:the four-year dropout rate for the network's graduation class this year was 6 percent,and 96 percent enrolled in a two- or four-year college this fall.
一、这段应该怎样翻译.二,work-study 是翻译成工作和学习吗,这是一种什么样的单词组合.三、largely to 没翻译出来,
问题解答:
我来补答展开全文阅读