英语一句话翻译,这句话每个单词都懂但不知道怎么翻译啊,填的空应该是没错的吧,就是下面那段划横线的那句QAQ

问题描述:

英语一句话翻译,这句话每个单词都懂但不知道怎么翻译啊,填的空应该是没错的吧,就是下面那段划横线的那句QAQ
1个回答 分类:英语 2014-09-21

问题解答:

我来补答
个人意见供参考.meantime没错.我开始与汤姆交往.他是那样的高大强壮,给人以安全感.
在情书中,我们相约私奔.在我读12年级的两年中,我们保持着稳定的情侣关系.最终,我们决定秘密结婚.第二个空填 love
再问: 谢谢,到我想要的是画线那句的意思,escape in wrong letters 在这里怎么讲?
再答: 我不清楚你的填空填wrong是否确定是正确的。 spelled escape in love letters , 我的想法是这里填love , 那么就会是在情书中约定私奔的意思。 结合上文中女方家庭对女孩的管束, 我做了这样的猜测。
再问: 是哦!明白了!谢谢!
再问: 对了大神你上几年级啊QWQ?
再问: 噗,大神不对啊,选的词里面木有love该肿么办,,
再答: 上学是20多年前的事情了,呵呵, 加油。 羡慕你们啊。
再答: 你列一下备选的单词好吗?
再问:
再问: 20多年,,,,,那你多大了啊做神马的?
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:14,16
下一页:对一下