英语翻译Railways and highways and other transportation infrastru

问题描述:

英语翻译
Railways and highways and other transportation infrastructure as com0ared to more difficultto mobilize funds enthusiasm.
不好意思,句子应为:Railways and highways and other transportation infrastructure as compared to more difficult to mobilize funds enthusiasm.
1个回答 分类:英语 2014-10-30

问题解答:

我来补答
你两个单词打错了,怎么翻译?
再问: 不好意思啊,句子修改了~
再答: 铁路和高速公路和其他交通基础设施相比,更难以调动资金的热情。
再问: 不好意思,我还想问下句中为什么会有as,compared to为什么是放在句子中间?
再答: as这种问题问的有点刁钻啊 as作为conj在句中意思只是一种转折 和逗号差不多一个意思 分割一个句子而已 compared to相比较这个词 放句子中间我想是因为强调两者比较的差距:)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:....详细步骤
下一页:望能尽快解答