英语翻译内容是:苏武留胡节不辱.雪地又冰天,穷愁十九年.渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边.心存汉社稷,旄落犹未还.历尽难中难,

问题描述:

英语翻译
内容是:苏武留胡节不辱.雪地又冰天,穷愁十九年.渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边.心存汉社稷,旄落犹未还.历尽难中难,心如铁石坚,夜在塞上时听笳声,入耳痛心酸.
转眼北风吹,雁群汉关飞.白发娘,望儿归,红妆守空帏.三更同入梦,两地谁梦谁?任海枯石烂,大节不稍亏.终教匈奴心惊胆碎,拱服汉德威.
1个回答 分类:语文 2014-11-21

问题解答:

我来补答
苏武虽然人留在了胡人(匈奴)地界,但气节还在.冰天雪地的环境里,贫穷艰苦地生活了十九年.渴了就吃雪,饿了就吃身上穿的羊皮袄.心里还记挂着汉朝的江山社稷,牧羊用的那根旄节上的装饰都掉光了还没能回到汉朝去.历尽了种种困难,但心还像铁石那样坚定,夜里在塞上听到有人演奏的笳声,心里就十分的难过.
天气转寒的时候,大雁就会飞回汉朝的方向.家中白发苍苍的老娘,盼望着他的归来,他的夫人独守着空房.每天夜晚都会入睡,梦中的你可曾梦见了我?任那海枯石烂,气节没有少一点.最终让匈奴心服感动,越发敬重汉朝的德行和威力.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:减术分裂
下一页:语文学习与巩固