汪苏泷《巴赫旧约》前面是德语吗?说的是什么?

问题描述:

汪苏泷《巴赫旧约》前面是德语吗?说的是什么?
1个回答 分类:综合 2014-11-20

问题解答:

我来补答
是德语
第一句:Hast Du Bach gehört?
gehört是听的完成时,可以理解为,你听说过巴赫吗,或者你听过巴赫的曲子吗?
(英语翻译:Have you heard Bach?)
第二句:Kannst Du Bach spielen?
spielen和英语中play是一个意思.可以理解为,你会弹他的曲子吗?
(英语翻译:Can you play Bach?)
网上的翻译为:你能感受到巴赫吗是不对的,感受是spüren,和spielen很像,但是仔细听还是能听出区别的.
第三句:Singe(唱歌)jetzt(现在) diese(这个) Song(歌) für(为) dich(你)
可以理解为,现在为你唱这首歌.
(英语翻译:Sing this song for you now.)
第四句:Hast du versteht?
versteht是理解的完成时,相当于英语的understand.意思是:你理解了吗?
(英语翻译:Have you understood?)
第五句:Liebe,ich liebe dich
最后一句最简单,意思是:亲爱的,我爱你.
(英语翻译:Darling,I love you.)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:ghhhhh
下一页:概括每段段意