I wish that I could have gone with you last night.

问题描述:

I wish that I could have gone with you last night.
could have gone可以换成had gone吗
我反而觉得had gone才是正确的
因为“ I could have gone with you last night”是一个从句
既然是从句 怎么能用主句的虚拟形式呢 求指正
1个回答 分类:英语 2014-11-07

问题解答:

我来补答
I wish后面的从句与含有if条件句的虚拟还不一样.wish的从句:
用过去时表现在;
用”would/could+动词原形“表将来不大可能实现的愿望;
用过去完成时表过去;
也可用”情态动词+have done“表示过去,这种结构包含了特定意义.
本题表示“可以跟你去”.如果没有could,就体现不出“过去可以”这个特定的含义了.
不明白的再问哟!请记得采纳,多谢!
再问: 嗯 谢谢你。又长知识了。再麻烦您看个题: Mr.Brown left for London long ago.That is a pity.I wish _____. I'd have met him I'd meet him 您看这个题 我觉得按您的说法 应该是上一个比较好 表示特定的意义 但是答案给的是后一个 用”would/could+动词原形“表将来不大可能实现的愿望? 也说不通阿 题干是表示过去的情况 那么 这道题 又是什么用法呢。 麻烦您了。
再答: 布朗先生很久以前就到伦敦去了,真遗憾。要是我能见到他就好了。 这里的见到他应当是不远的将来的情况,是I would meet him。 如果表示过去的情况,就应当是I could have met him,但could一般不与主语缩写。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:填词谢谢