英语翻译今天收到了一封西班牙客户的信,全文如下:“Ponemos en su conocimiento que nues

问题描述:

英语翻译
今天收到了一封西班牙客户的信,全文如下:
“Ponemos en su conocimiento que nuestra empresa permanecera sin actividad todo el mes de agosto,debido a las vacaciones estivales,por lo que le/s rogamos se abstenga/n emitir efectos a nuestro cargo cuyo vencimiento coincide con ese periodo.
Le/s rogamos aplace/n al 5 de septiembre todos los efectos que esten previstos para el mes de agosto.
Como siempre,aprovechamos esta nueva oportunidad para saludarle/s muy atentamente.”
只剩下30分,不好意思啊!
我重新找西班牙文键盘输了一下,有两个单词输的更准确一点,见全文:
“Ponemos en su conocimiento que nuestra empresa permanecerá sin actividad todo el mes de agosto,debido a las vacaciones estivales,por lo que le/s rogamos se abstenga/n emitir efectos a nuestro cargo cuyo vencimiento coincide con ese periodo.
Le/s rogamos aplace/n al 5 de septiembre todos los efectos que estén previstos para el mes de agosto.
Como siempre,aprovechamos esta nueva oportunidad para saludarle/s muy atentamente.”
1个回答 分类:综合 2014-10-03

问题解答:

我来补答
我们要通知您本公司由于假期8月份暂时停止所有活动.
8月预期的款项请到了9月5日支付.
最后一句是西班牙语常用的问候语,一点难翻译的.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:解不等式