final your song 怎么翻译?

问题描述:

final your song 怎么翻译?
一首歌的名字,
“ 最后你的歌, 你最后的歌”?
1个回答 分类:综合 2014-10-30

问题解答:

我来补答
这里可以有两种可能.
1.和楼上的一样,应该是your final song(你最后的歌)
2.final your song是正确的,意思是“结束你的歌”/“把你的歌结束吧!”,final也可以是“结束,总结”的意思.
另外我刚才搜索了一下那首歌,是日文的歌吧?里面的歌词最后说是“这是我给你的第一首也是最后一首情歌”(これが最初で最后の、あなたへのLove Song),这样的话歌的名字“final your song”的意思也明白了.最适当的翻译应该是“把(给)你的歌唱完(结束)”是我的理解,或许也有很多别的意思,反正大概的意思知道了,剩下的就靠你的想像力啦!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:....详细步骤
下一页:望能尽快解答