求助翻译一小段英文(关于机械的)

问题描述:

求助翻译一小段英文(关于机械的)
Bucyrus was one of the leading lights amongst the great construction machine companies. The firm had been founded as the Bucyrus Foundry Manufacturing Company in December 1880 at the instigation of the hanker Dan Parmalee Eells. During the First World War it built not only excavators, but also heavy railway cranes, as in fact did all manufacturers in business at this time. Between 1916 and 1924, 47 railway cranes (picture 149) and 20 travelling derrick cranes were produced. Together with four partners, the company founded the less profitable Wisconsin Gun Company and became active in the weapons trade.
哪位高人帮我翻译一下,一定要通顺啊,对我很重要,千万别用电脑翻译,万分感谢。
1个回答 分类:英语 2014-11-04

问题解答:

我来补答
翻译结果:比塞洛斯是一家领先顶级的工程机械公司.该公司已成立了比塞洛斯晶圆制造公司,1880年12月在它旗下的卓海康丹帕马利分公司,于第一次世界大战期间不仅制造挖掘机,而且还大量制造铁路起重机,因为事实上这确实是在这个时候所有制造商的业务.1916年和1924年之间,47个铁路起重机(图片149 )和20名乘客并驾齐驱于起重机生产业.连同四个合作伙伴,该公司成立了具有丰厚利润的威斯康星枪公司,在武器贸易行业中十分活跃.
翻译的辛苦哦···是什么文章哦···老是觉得中间少了些句子似得!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:指函数和对函数
下一页:字丑请见谅。
也许感兴趣的知识