Let‘s make it happen!一句企业口号,如何翻译比较好,中文如何理解?

问题描述:

Let‘s make it happen!一句企业口号,如何翻译比较好,中文如何理解?
1个回答 分类:英语 2014-11-19

问题解答:

我来补答
既然是口号,意译最好:勇往直前,梦想成真
Make it happen是让它发生,也就是成功做成某事,比较口语化.
我觉得这么翻译比较好
 
 
展开全文阅读
剩余:2000