英语翻译要是KOKIA的哦,而且是翻译的中文同步歌词,要LRC文件,

问题描述:

英语翻译
要是KOKIA的哦,而且是翻译的中文同步歌词,要LRC文件,
1个回答 分类:综合 2014-12-05

问题解答:

我来补答
[ti:ありがとう]
[ar:kokia]
[al:ありがとう]
[by:stars.fearfully]
[00:00.00]ありがとう /感谢
[00:01.76]作词:kokia 作曲:kokia
[00:03.64]编曲:日向敏文
[00:05.59]演唱:kokia(吉田亚纪子)
[00:07.93]LRC制作:QQ 707962168
[00:10.19]
[00:14.48]谁もが気づかぬうちに 何かを失っている /无论是谁,都会在不经意间失去什么
[00:29.83]フッと気づけばあなたはいない /不经意间,你已经悄然离去
[00:35.68]思い出だけを残して /空留下了一段回忆
[00:41.77]
[00:44.39]せわしい时の中 /心急慌忙之间
[00:46.80]言叶を失った人形达のように /就象不能言语的人偶一样
[00:57.90]街角に溢れたノラネコのように /就象流浪在街角的无主的猫一样
[01:03.95]声にならない叫びが闻こえてくる / 听到的都是不能辨认声音
[01:10.07]
[01:10.47]もしも もう一度あなたに会えるなら /如果 能够再一次与你相会的话
[01:17.86]たった一言伝えたい /只想对你说一句
[01:24.60]ありがと ありがとう /谢谢,谢谢
[01:36.33]
[01:38.88]时には伤つけあっても /即使被时间所伤害
[01:46.52]あなたを感じていたい /我也希望能够感觉到你的存在
[01:54.77]思いではせめてもの慰め /即使只有回忆来安慰
[02:00.33]いつまでもあなたはここにいる /无论何时你都在此处
[02:06.04]
[02:06.57]もしも もう一度あなたに会えるなら /如果 能够再一次与你相会的话
[02:14.54]たった一言伝えたい /只想对你说一句
[02:21.28]ありがと ありがとう /谢谢,谢谢
[02:35.99]
[02:46.71]
[02:55.85]もしも もう一度あなたに会えるなら /如果 能够再一次与你相会的话
[03:03.83]たった一言伝えたい /只想对你说一句
[03:10.37]
[03:10.68]もしも もう一度あなたに会えるなら / 如果 能够再一次与你相会的话
[03:17.49]たった一言伝えたい /只想对你说一句
[03:24.57]ありがと ありがとう /谢谢,谢谢
[03:38.10]
[03:40.61]时には伤つけあっても /即使被时间所伤害
[03:48.36]あなたを感じていたい /我也希望能够感觉到你的存在
[03:55.65]
把上面的歌词复制后粘贴到记事本上,要注意保存的名字要跟歌曲的名字一致.保存的后缀要改成LRC.再把歌词和歌曲放到同一文件夹里,用千千静听播放就可以看到歌词了!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第9题老师
下一页:jst