请问Yes, it is enough. Enough for forever.是什么意思?

问题描述:

请问Yes, it is enough. Enough for forever.是什么意思?
这是twilight里的一句话.看到很多网友翻成够,永远够了.
但是一些翻译软件翻译成:这是不够的,永远不够.
比较困惑……
希望有高人指点.
1个回答 分类:英语 2014-11-02

问题解答:

我来补答
其实这句话2种解释在一定环境下 翻译出来都是对的
这主要是英语和中文语法上的不同.
如果之前一句话是“你觉得够吗?
可译为:是的 够了 永远够了
如果之前一句话是“你觉得还不够吗?”
可译为:确实 这不够 永远都不够
 
 
展开全文阅读
剩余:2000