英语翻译要整首的

问题描述:

英语翻译
要整首的
1个回答 分类:综合 2014-12-06

问题解答:

我来补答
片翼のイカロス
无くした过去 飞べない空
丢失的过去 不能飞翔的天空
消えない伤も
就连不能消失的伤痕
君がいたから 笑いあえたんだ…
也因为曾有你在 笑容才能得以存在
片翼のイカロス
单翼的埃卡露斯
苍の丘には ぎゅっとした思い出が //思い出 回忆
在苍蓝的山丘上 曾经的回忆给予我的梦想
降り积もり仆に梦を与える
紧紧地堆积在一起
星の夜には 远くオリオン指して
在星空下 指向遥远的猎户座
羽が无い事を忘れた
忘记了没有翅膀
仆は光がなくて それで良かった
就算没有光辉也没关系
ただ君だけは「どうして?」と仆を见ては //て形:一种动作下的另一个动作(伴随状态)
只有你看着我哭着说
泣いた…
“为什么”
「鸟になれば风になれば叶うのかな?」
“如果变成鸟或风的话是否会实现呢?”
仆はそんな意地悪言って
我故意说这样刁难人的话
「二人でなら手を合わせて翼だね」 //合わせる 动词使役形
“如果两人的话让双手合一就是双翼了”
强い君の声に
你的声音很坚决
呜呼 何故か涙が溢れてた
啊 为什么眼泪会溢出
君はいつでも 仆の阳だまりだから //阳だまり= 日だまり向阳处
因为你无论何时 都是我的阳光
眩しすぎてた间に 辛くなるよ //把汉字写上去了
在耀眼光辉经过的空隙中却变成了痛苦
はしゃいだ记忆 恋を指切りしたら
另人难忘的记忆 若向爱发誓
「ありがとう」が心焦がした
我会迫切地想说声“谢谢”
そして世界は急に 动き出すんだ
然后世界忽然 动了起来
モノクロの花は 虹のように咲くはずさ //はず意思是应该
黑白照片里的花 应该象彩虹一般开放
きっと…
一定会
「色褪せない思い出たら胸にいますか?」
“如果回忆不让颜色褪去 你会在我心里面吗”
绿広がる 高原翔けて //広がる 展开,变宽
在布满绿色的高原上空飞翔
ふと両手を広げたなら感じるはず //広げる 打开,展开
突然展开双手的话应该会感觉到
そうさ无限の今 さあ呗と共に羽ばたこうよ //こう 动词意志形
纵观无限的今天 来 和歌一起共同展翅飞翔吧
つないだ手は 云を切って
触摸不到的手 将乌云切开
大空という 居场所くれた
叫做天空的地方 是我们居住的场所
守る强さは 生きる强さ
守护的坚强是 生存的坚强
もっと高く もっと高く
因为就象是在
飞んでみたいから… Ah
更高地更高地飞翔
「鸟になれば风になれば叶うのかな?」
“如果变成鸟或风的话是否会实现呢?”
仆はそんな意地悪言って
我故意说这样刁难人的话
「二人でなら手を合わせて翼だね」
“如果两人的话让双手合一就是双翼了”
强い君の声に
你的声音很坚决
呜呼 何故か涙が溢れてた
啊 为什么眼泪会溢出
找死我了- -
 
 
展开全文阅读
剩余:2000