关于西班牙语dudar de que ...

问题描述:

关于西班牙语dudar de que ...
书上的原句 Dudo de que apruebes este examen.
去掉de可以么?
还有请问这是什么从句,我有点晕.
1个回答 分类:语文 2014-11-10

问题解答:

我来补答
这是直接宾语从句.
很多西语国家也在问这样的问题.其实在很多美洲国家:墨西哥,阿根廷,哥伦比亚等.包括西班牙的某些地区都是习惯不用de的.原则上,加de或者是不加de都是正确的.举些例子看看:
Si dudan de lo que digo,me callo.
Si dudan lo que digo,me callo.
如果你们怀疑我说的,我就保持沉默.
Dudo que venga
Dudo de que venga
我怀疑他是否来.
必须要用的de的情况:
Dudo de su honestidad.我怀疑他的忠诚.
而不能说:Dudo su honestidad.
我又要多引用一些东西了.
下面这段话,是西班牙皇家研究院(a Real Academia Española)的关于dudar的说明,楼主有兴趣的话,可以深入研究一下:
dudar.1.Cuando significa ‘tener dudas o desconfiar’,puede construirse de dos modos:
a) Como intransitivo,con un complemento introducido por de:Dudo de su honestidad.Esta es la única construcción posible cuando el complemento verbal es un sustantivo (no se dice *Dudo su honestidad).Si el complemento es una oración subordinada introducida por la conjunción que,es correcto el empleo conjunto de la preposición y la conjunción:Dudo de que sea honesto.
b) Como transitivo.En este caso,el complemento verbal es directo y se construye sin preposición.Esta es la construcción habitual cuando el complemento es una oración subordinada introducida por la conjunción que o un pronombre átono de tercera persona:Dudo que haya dicho la verdad; Lo dudo.Pero también es correcta,en estos casos,la construcción con preposición (→ 1a):Dudo de que haya dicho la verdad; Dudo de ello.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000