英语翻译我的家乡是个盛产葡糖的地方,那里的葡糖非常有名,也非常的好吃,你随处可以见到散发着紫水晶般光芒的葡萄达蓬山是我们

问题描述:

英语翻译
我的家乡是个盛产葡糖的地方,那里的葡糖非常有名,也非常的好吃,你随处可以见到散发着紫水晶般光芒的葡萄
达蓬山是我们那里的一座有名的风景区,上面有着一个监控着整个市的气象台,山上风景秀丽,从上往下看更是美丽异常.
达蓬山下还有个湖,湖水清澈,倒映着达蓬山,给人一种山清水秀,哪个湖更是我们的水源.
甚至全世界最长的跨海大桥也是在我们慈溪,这座大桥不仅给我们慈溪带了许多利益,让上海到宁波的距离更近了.
我们那里还在达蓬山下建造有一个5星级酒店,以及一个游乐场,游乐场建在山角下,又靠着湖,在如此美丽的风景下,又有着刺激好玩的游乐设施.这是非常难得的.
因为我的家乡靠着海,因此一年四季海鲜不断,山珍海味,夜晚海风吹来,惬意的生活,使人的心得以放松.
1个回答 分类:英语 2014-11-21

问题解答:

我来补答
My hometown is a base where the glucose is very famous, also very delicious, you can see with violet crystal light of grapes
We are of pengshan where a famous scenic spot, the whole city is a monitor, mountain scenery in the observatory, looking down from the more beautiful.
Da peng mountain lake, the lake is clear, reflecting the pengshan, give a person a kind of beautiful scenery, which is our water lake.
And the world's longest sea-crossing bridge is in us, not only to the bridge cixi with many interests we cixi city, ningbo, Shanghai to the closer.
We also built in da peng below a 5 star hotel, and a park, built in the playground, and on Angle mountain lake, in the beautiful scenery, and have an exciting rides. This is very rare.
Because of my hometown by the sea, so all seafood, delicacies, night breeze blowing, comfortable life, make the person of experience to relax.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:减术分裂
下一页:语文学习与巩固