英语翻译摘 要作为一种大众传播媒介,广告已经渗透到社会的每一个角落,逐渐成为人们日常生活中一个密不可分的重要组成部分.广

问题描述:

英语翻译
摘 要
作为一种大众传播媒介,广告已经渗透到社会的每一个角落,逐渐成为人们日常生活中一个密不可分的重要组成部分.广告语言越来越多的引起了人们的关注,广告语篇翻译的重要性也日益突出.作为一门语言艺术,广告英语的语言特色及社会功能,都受到越来越广泛的重视.广告文体是一种具有很高商业价值的实用文体.英语广告文体的语言属于“鼓动性的语言”,有着强烈的“说服力”.它能影响人们的价值观念,左右人们的生活方式,具有极其明确的物质目标,目的在于诱发人们的想象,激发人们的感情,劝告或怂恿顾客立即行动,去购买某种商品.英语广告独特的语言魅力,促使广告英语成为语言艺术魅力与商业推的有机结合体.
关键词:广告 语言 翻译标准 文化差异 商业广告 商业推销
主要是我财富值只剩0分了 刚砸了个知道彩蛋,全都给你们啊~
1个回答 分类:英语 2014-11-21

问题解答:

我来补答
as the mass media,ad can be found everywhere and has been an indispensable part of people's life.the langauage of ad has draw many attention and therefore,the translation of ad is becoming more and more important.
the characteristics and social functions of english ad,as an independent art of language,is commonly more and more vital.the form of ad is a practical literary form which of high commerical value.and the language of the english ad belongs to"persusive language" which is of strong persuation.it can affect people's values and lifestyles,by inducing the imagination and emotion,tangibly to persuade or edge on the people to its clearly objects.the special charmness of ad language become the catalyst to be an integal organism of both art and comerce.
key word:ad,language,translation criteria,cultural difference,commercials,commerical promotion
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:减术分裂
下一页:语文学习与巩固