英语翻译1.自尔岁一再或三四梦至其处,习之如平生之游2.客有至者,皆频频而去3.所幕于古人者,陶潜,白居易,李白谓之"三

问题描述:

英语翻译
1.自尔岁一再或三四梦至其处,习之如平生之游
2.客有至者,皆频频而去
3.所幕于古人者,陶潜,白居易,李白谓之"三悦"与之酬酢于心
1个回答 分类:语文 2014-12-03

问题解答:

我来补答
1、从那一年开始,一次再次,甚至三四次都梦到去那个地方,慢慢的习惯就像真的去游览一样
2、有客人来拜访的,都会频频而去那个地方.
3、所仰慕的古人,只有陶渊明、白居易、李白,称之为‘三悦’,和他们三个相互敬酒(就跟李白举杯邀明月一样,不是真的敬酒)
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:不是奥数题