翻译几首英语打油诗There once was a lady from Hyde, Who ate a green ap

问题描述:

翻译几首英语打油诗
There once was a lady from Hyde,
Who ate a green apple and died,
While her lover lamented,
The apple fermented,
and made cider inside her inside.
There was an old man of Philly,
Who was hooked on the movie Free Willy.
He quit his job at the jail,
for a dolphin and whale,
And so was the life of Wee Willy.
1个回答 分类:英语 2014-11-03

问题解答:

我来补答
个人翻译,这部电影(也译作)我没看过,片名是网上找到的.以下是我的翻译:
有一位来自海德的女士,
吃了一个青苹果而死掉,
当她的爱人对她进行哀悼,
苹果却开始发酵,
苹果酒在她的体内酿造.
有一个费城的老人,
对电影产生了喜好.
于是他辞掉监狱的工作,
去追寻海豚和鲸鱼,
从此生命变得无比美妙.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:一道物理提题