帮我翻译成英文:我们很长时间没有联系,

问题描述:

帮我翻译成英文:我们很长时间没有联系,
1个回答 分类:语文 2014-12-05

问题解答:

我来补答
回答者:misao94 - 魔法师 四级 8-8 21:46
比较正确且专业的说法应该是
It's been a long time since we contacted each other,are you still good?
你还好吗 也可以翻译成How are you,也是没错的.
8-10 26:56 编辑- 回复我可以抱你baby
真不好意思呵 我现在就是念着初中,good 还有很多种意思我当然知道,可是在这里使用的绝对没有不恰当之处,在这里绝对可以表示“好”,只是用词informal,要的话可以用fine 取而代之.
至于你的句子,it's a long time 是绝对错误的,至于last contacted 也是多此一举,严格上来说就是有病句.
我不否认我的英文烂,可是如果我的英文烂得像某些人一样的话 我是绝对不会站出来回答的.如果你还有异议 不妨私讯我..你上完高中了哦?自己的回答有病句的时候 请勿对别人的错误带讽刺,到最后那样也只会丢自己的脸哦~
(该回去念初中的人是谁?你自己心知肚明吧!对了我现在也在很勤劳地念着初中~那么,这位大大,我的英文超级烂哦,以后有不懂的,请指点指点啊~
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:第9题老师
下一页:jst