日月湖译文月湖原文:宁波府城内,近南门,有日月湖.日湖圆,略小,故日之;月湖长,方广,故月之.二湖连络如环,中亘一堤,小

问题描述:

日月湖译文
月湖原文:
宁波府城内,近南门,有日月湖.日湖圆,略小,故日之;月湖长,方广,故月之.二湖连络如环,中亘一堤,小桥纽之.日湖有贺少监祠.季真朝服拖绅,绝无黄冠气象.祠中勒唐玄宗《饯行》诗以荣之.季真乞鉴湖归老,年八十余矣.其《回乡》诗曰:“幼小离家老大回,乡音无改鬓毛衰.儿孙相见不相识,笑问客从何处来?”八十归老,不为早矣,乃时人称为急流勇退,今古传之.季真曾谒一卖药王老,求冲举之术,持一珠贻之.王老见卖饼者过,取珠易饼.季真口不敢言,甚懊惜之.王老曰:“悭吝未除,术何由得!”乃还其珠而去.则季真直一富贵利禄中人耳.《唐书》入之《隐逸传》,亦不伦甚矣.月湖一泓汪洋,明瑟可爱,直抵南城.
城下密密植桃柳,四围湖岸,亦间植名花果木以萦带之.湖中栉比者皆士夫园亭,台榭倾圮,而松石苍老.石上凌霄藤有斗大者,率百年以上物也.四明缙绅,田宅及其子,园亭及其身.平泉木石,多暮楚朝秦,故园亭亦聊且为之,如传舍衙署焉.屠赤水娑罗馆亦仅存娑罗而已.所称“雪浪”等石,在某氏园久矣.清明日,二湖游船甚盛,但桥小船不能大.城墙下趾稍广,桃柳烂漫,游人席地坐,亦饮亦歌,声存西湖一曲.
1个回答 分类:语文 2014-12-13

问题解答:

我来补答
月湖原文:
宁波府城内,近南门,有日月湖.日湖圆,略小,故日之;月湖长,方广,故月之.二湖连络如环,中亘一堤,小桥纽之.日湖有贺少监祠.季真朝服拖绅,绝无黄冠气象.祠中勒唐玄宗《饯行》诗以荣之.季真乞鉴湖归老,年八十余矣.其《回乡》诗曰:“幼小离家老大回,乡音无改鬓毛衰.儿孙相见不相识,笑问客从何处来?”八十归老,不为早矣,乃时人称为急流勇退,今古传之.季真曾谒一卖药王老,求冲举之术,持一珠贻之.王老见卖饼者过,取珠易饼.季真口不敢言,甚懊惜之.王老曰:“悭吝未除,术何由得!”乃还其珠而去.则季真直一富贵利禄中人耳.《唐书》入之《隐逸传》,亦不伦甚矣.月湖一泓汪洋,明瑟可爱,直抵南城.
城下密密植桃柳,四围湖岸,亦间植名花果木以萦带之.湖中栉比者皆士夫园亭,台榭倾圮,而松石苍老.石上凌霄藤有斗大者,率百年以上物也.四明缙绅,田宅及其子,园亭及其身.平泉木石,多暮楚朝秦,故园亭亦聊且为之,如传舍衙署焉.屠赤水娑罗馆亦仅存娑罗而已.所称“雪浪”等石,在某氏园久矣.清明日,二湖游船甚盛,但桥小船不能大.城墙下趾稍广,桃柳烂漫,游人席地坐,亦饮亦歌,声存西湖一曲.
宁波府城里面,靠近城南门的地方,有个日月湖.日湖是圆形的,稍微小点,所以叫“日湖”;月湖是长形的,面积稍大,所以叫“月湖”.两个湖连在一块就像一个圆环,中间隔着一道湖堤,小桥像纽带一样跨在上面.日湖边上有贺少监(贺知章,做过少监的官职)的祠堂.贺知章的塑像身着宽长的朝服,一点都没有黄冠(戴黄帽子的人,指诗人)的架势.祠堂中刻着唐玄宗为他写的《饯行》诗,表示他的荣耀.贺知章请求回鉴湖老家养老,当时已经八十多岁了.他的《回乡》诗说:“幼小离家老大回,乡音无改鬓毛衰.儿孙相见不相识,笑问客从何处来?”八十才告老回家,不算早了,当时人却称他是急流勇退,世代相传.贺知章曾经拜访一个卖药的姓王的老者,求延年益寿的方法,拿一个珍珠送给他.老者看见卖饼的人路过,就用珍珠换了饼吃.贺知章不好意思开口,非常懊恼悔恨.老者说:“吝啬的毛病没有除去,长生的办法从哪来呢!”于是把珍珠还给他走了.这么说贺知章只不过是一个追求富贵利禄的人了.《隐逸传》写进《唐书》,也算是很不伦不类了.月湖一湖浩荡的湖水,明亮闪耀惹人可爱,直通南城.
城下面种植的桃树柳树密密麻麻,不满在湖岸四周,中间也种植了名花果木来穿插.湖中麟次栉比的都是官人们修的园亭,楼台都已倾斜破败,而松树石头依然苍翠悠久.石头上的凌霄藤有像斗一样大的,大概是活了百年以上了.四明一代的官宦世家,田宅留给后代,园亭自己享用(意思是死后埋葬于此).喷泉树木石头,大多暮楚朝秦(经常变换风格),所以园亭也姑且这样,就像驿馆衙门.屠赤水娑罗馆也只剩下娑罗一个了.所谓的“雪浪”等石头,在其中一家的园林里面很久了.清明时节,两个湖里的游船非常多,但桥太小所以船都不大.城墙下走得稍远一点,桃花烂漫柳树成荫,游人席地而坐,一边饮酒一边唱歌,有一首歌被录入《西湖》里面.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:生物 酶