英语翻译The day was Thankful Thursday.It’s a weekly tradition th

问题描述:

英语翻译
The day was Thankful Thursday.It’s a weekly tradition that my two little girls and I began years ago.Thursday has become our day to go out and make a positive contribution.
My girls shouted “McDonald’s,McDonald’s” as we drove along a busy Houston road.Suddenly I realized that almost every crossing I passed through was occupied by a panhandler(乞丐).And then it hit me!All these panhandlers must be hungry,too.Perfect!After we ate,I ordered an additional fifteen lunches and we set out to deliver them.We would pull aside a panhandler,make a contribution,and tell him or her that we hoped things got better.Then we’d say,“Oh,by the way--- here’s lunch.”
We handed out final contribution to a small woman and then immediately headed back in the opposite direction for home.Unfortunately,the light caught us again and we were stopped at the same crossing where this small woman stood.I was embarrassed and didn’t know quite how to behave.
She made her way to our car,“No one has ever done anything like this for me before,” she said with amazement.Feeling uneasy,and wanting to move the conversation along,I asked,“So,when do you think you’ll eat your lunch?”
She just looked at me with her huge,tried brown eyes and said,“Oh honey,I’m not going to eat this lunch.” I was confused ,but before I could say anything,she continued,“You see,I have a little girl and she just loves McDonald’s,but I don’t have money.But you know what---tonight she is going to have McDonald’s!”
I don’t know if the kids noticed the tears in my eyes.So many times I had questioned whether our acts of kindness were too small or insignificant to really effect change.Yet in that moment,I recognized the truth of Mother Teresa’s words:“We cannot do great things—only small things with great love.”
1个回答 分类:英语 2014-12-04

问题解答:

我来补答
这一天,是感恩星期四.这是一个我和我的两个小女儿很多年前就开始的每周进行的传统.星期四已经演变成了我们出去做善事的日子.
当我们驶过休斯顿繁忙的大街时,我的女儿们喊着“麦当劳,麦当劳“.
突然我意识到,几乎我经过的每个路口都被一个乞丐盘踞着.这触动了我!所有的乞丐肯定也很饿.这太好了!(可能是发现了可以做的善事)
吃完饭后,我买了额外的十五份饭,然后我们开始为他们分发食物.我们会移开一个乞丐(有点疑问),做点贡献,然后告诉他/她我们希望事情可以变得顺利.然后我们会说,”哦,顺便说一句——这是给您的午餐.“
我们分发我们的最后一份”贡献“给一个矮小的女人,然后立即掉头去了回家的相反方向.不幸的是,红灯再次阻拦我们,我们被迫停在那个矮小的女人站的同一路口.我很尴尬,不知道该怎么表现.
她走向我们的车,”之前没有人为我做这样的事,“她兴奋地说.我感到很难为情,又想让对话继续下去,我就问,”那么,你想什么时候吃掉你的午餐呢?“
她只是用它大大的,疲惫的棕色眼镜看着我,然后说,”哦亲爱的,我不会吃这份午餐.“我很困惑,但在我说话之前,她继续说,”你看,我有个小女儿,她喜欢吃麦当劳.但我没有钱.但你知道,她今晚她就能吃到了!“
我不知道我的孩子们有没有看到我眼中的泪水.很多年我问自己我们的善行是不是对于真正有效的改变来说太微不足道,没有意义.在那一刻,我明白了特瑞萨嬷嬷说的:”我们不会做伟大的事情——只有饱含爱意的小事.“
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:明矾净水