电影《飘》片名 Gone with the Wind 有什么来历和含义?

问题描述:

电影《飘》片名 Gone with the Wind 有什么来历和含义?
1个回答 分类:英语 2014-10-23

问题解答:

我来补答
  Gone是"Go"的过去分词形式.Wind是"风"的意思."Gone with the wind"是跟着风一起走,也就是随风飘去.
  “Gone with the wind”题目代表着美国内战前曾经在美国南方根深蒂固的一种生活方式的结束.就像电影开头所说的那样:There was a land of Cavaliers and Cotton Fields called the Old South...
  Here was the last ever to be seen of knights and their Ladies Fair,of Master and of Slave...
  Look for it only in books,for it is no more than a dream remembered.
  A Civilization gone with the wind.
  “a civilization has gone with the wind”,意思是一种文明已经随风而去.随着战争的临近,南方人原本的生活方式已经远去.
  一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散.其实又岂只是一个文明的飘散,随着文明飘散的是,无数个生命个体,一代人,一代人的梦想,一代人的生活方式.就像是面对一个终极的目标——死亡——一样,你是选择清醒而悲观空虚地活下去,还是抛开这终极的目标盲目地积极活下去;在一个文明消逝之后,你是选择在缅怀中活下去,还是抛弃过去,从新开始.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:合外力做功,