He has never been to Hong Kong. 他从未去过香港. 有两个he has,请问是打错了吗? 再问: 没有 再答: 但是这样一来就会有一个he 和一个 has无处可填。 也许可以用反意疑问句。 He has never been to HongKong, has he? 他从未去过香港,是吗? 再问: 对 再答: .......这个是我的翻译........ 再问: 不是,我说这个句子是反意疑问句。 再答: 那么我的那个连词成句就是正确的 He has never been to HongKong, has he? 这样就把两个has he 都用上了。