英语翻译因为我是互惠生.马上面临着和对方家庭通话.有好多话我不知道该怎么说.1.我很喜欢小动物,小动物也很可爱嘛.遛狗的

问题描述:

英语翻译
因为我是互惠生.马上面临着和对方家庭通话.有好多话我不知道该怎么说.
1.我很喜欢小动物,小动物也很可爱嘛.遛狗的同时也给我带来很大乐趣.
2.因为还没有申请签证,只要您发个邀请函给我,我就可以拿邀请函去申请签证了.拿到签证后就可以去了.
3.因为第一次和德国人打电话,所以有点紧张,您能不能说慢点,
4.我会做菜,但是只会做中国菜.例如饺子和一些简单的菜.
5.我喜欢吃德国菜,喜欢土豆、面包、酸奶、面条还有巧克力.德国的巧克力全世界出名,就像中国的丝绸一样.
1个回答 分类:综合 2014-12-06

问题解答:

我来补答
1. Ich mag kleine Tierchen. Die finde ich niedlich. Es macht mir auch Spaß mit dem Hund spazierenzugehen.
突然有事,明天再补
再问: 恩恩。。还是谢谢哈~~嘻嘻。。
再答: 2. Hiermit würde ich Sie um einen Einladungsbrief bitten, mit dem ich das Visum fürs Deutschland beantragen kann. 3. Da ich zum ersten Mal mit einem Deutsche telefoniere, bin ich ein wenig nervös. Würden Sie bitte langsam sprechen, danke! 4. Ich kann kochen, aber nur was Chinesisches, z.B. Maultaschen(Jiaozi) und einige leicht zu machende Gerichte/Speisen. 5. Ich mag das deutsche Essen, wie z.B. Kartoffeln, Brote, Joghurts und Schokoladen. Die deutschen Schokoladen sind weltbekannt, wie die chinesischen Seiden. 用词应该都很通俗,相信LZ只要有点基础,应该不会有什么困难了。 还有,建议LZ先说第三点,这样对方从一开始就会注意放慢语速。如果对方说着说着又快了,你重复说“Bitte (sprechen Sie langsam)”就行。
 
 
展开全文阅读
剩余:2000