英语翻译纳兰性德词《菩萨蛮》朔风吹散三更雪,倩魂犹恋桃花月.梦好莫催醒,由他好处行.无端听画角,枕畔红冰薄.塞马一声嘶,

问题描述:

英语翻译
纳兰性德词《菩萨蛮》
朔风吹散三更雪,倩魂犹恋桃花月.梦好莫催醒,
由他好处行.无端听画角,枕畔红冰薄.塞马一声嘶,残星拂大旗.
1个回答 分类:语文 2014-09-17

问题解答:

我来补答
在无边的寒夜里,凄厉的北风吹散了三更的层层白雪,我的一丝幽魂尚自留恋着梦中明月照桃邻的美景.不要催醒我的这个好梦.
从那风景优美的地方走走吧.突然听到了军中号角的声音 梦中的薄冰红如雪.一匹年老的战马引颈长嘶.我只看到天空中一抹残星的淡光撒在军旗之上.
我没找到解释,这是我自己写的 见笑
 
 
展开全文阅读
剩余:2000