德语中介词 in ,zu ,nach都有去哪里的意思,请问怎么区分?

问题描述:

德语中介词 in ,zu ,nach都有去哪里的意思,请问怎么区分?
1个回答 分类:综合 2014-11-26

问题解答:

我来补答
几个介词的用法如下:
1. in 这是一个“静三动四”的介词.只有在与一个表示动态的动词一起使用时,才表示“去哪里/放到哪里(一个范围的内部)”等含义,此时用第四格.例如:
Er geht in die Bibliothek. (他去图书馆).
Wir fliegen in die Schweiz. (我们飞往瑞士).
Ich lege den Roman in die Schublade. (我把书放入抽屉).
2. zu 与nach都表示“到...地方去"的意思,要求第三格.但zu 用于普通名词,而nach用于不带冠词的地理名词,与大小无关.例如:
Ich gehe zum Bahnhof. (我去火车站).
Er fährt nach Shanghai. (他去上海).
Wir fahren zur Hauptstadt Berlin. (我们去首都柏林).
Wir fahren nach Berlin. (我们去柏林).
3. nach Hause 与zu Hause等惯用语,是上面规则的例外.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:示意图也请画出
下一页:拜托详细解答