英语翻译1、A wonderful,very rare album ...since years i've tried

问题描述:

英语翻译
1、A wonderful,very rare album ...since years i've tried to find her cd to buy it.I know 95% of blog visitors are damn leecher which never say a word or give any lil' piece of respect,so this goes out for the homies who appreciate such diamonds of R&B!Thanks for ur respect,comments & help.pEaCe
2、I said it already that i don't like most of the "new" releases (since 2004/05),but there are some albums i would call it as R&B (to much releases are just afro-american pop) ...this is one of it.Enjoy!
3、I love all the songs which were sung by Melvin Riley,no matter if with RFTW or as a solo artist...his fantastic voice is awesome to me.On this great album of the New Jack Era there are some wonderful Slow Jams,but "Would You Make Me" is one of my alltime favorites.Enjoy!
谢绝谷歌翻译...
翻译得好自然有追加。拿机器翻译来蒙事儿也忒不厚道了不是?
1个回答 分类:英语 2014-10-09

问题解答:

我来补答
1.一张精彩绝伦,十分稀有的唱片专辑……很多年来我一直试图找到并买下她的CD.我知道95%的博客访问者都诅咒leecher,从没有说一个字或给予lil'尊重,所以因为家人外出的人欣赏这样的R&B钻石情歌!谢谢你们的尊重,建议和帮助.和平
2.我说过我不喜欢大部分的“新”发行的唱片(在04 / 05年),但仍有一些专辑我会称之为R&B(很多新发行的美国黑人流行乐唱片)…这只是其中之一.那就欣赏吧!
3.我喜欢所有Melvin Riley的歌曲,无论是否与RFTW合唱或独唱…他奇幻的声音对我来说棒极了.在这个了不起的新专辑New Jack Era中 ,有一些精彩的慢板歌曲,但是"Would You Make Me" 是我最喜爱的.那就欣赏吧!
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:数学函数值域