英语翻译这个可以用于感谢对方采纳了你的意见之类的吗?还是说要用thank you for your appreciati

问题描述:

英语翻译
这个可以用于感谢对方采纳了你的意见之类的吗?还是说要用thank you for your appreciation?我被搞糊涂了..consideration是考虑的意思吧,appreciation是感激的意思吧..我想表达谢谢您对我的赏识以及帮助.
1个回答 分类:英语 2014-10-17

问题解答:

我来补答
谢谢您对我的赏识以及帮助:Thank you for your recognition(认可) and help.
thank you for your consideration指谢谢您的关照 thank you for your appreciation:谢谢您的欣赏,认可
希望能帮到您...
 
 
展开全文阅读
剩余:2000