英语翻译And there stood Cinderella in the loveliest gown she had

问题描述:

英语翻译
And there stood Cinderella in the loveliest gown she had ever seen.On her tiny feet were delicate glass slippers.
Cinderella was delighted.“Oh,fairy godmother – it’s like a dream come true!”
“Yes,child.But like all dreams,it can’t last forever.On the stroke of midnight,the spell will be broken,and everything will be as it was before.”
“I’ll remember,” promised Cinderella.“Oh,it’s more than I ever hoped for!Thank you,fairy godmother.”
“Bless you,my child.Now hurry up.It’s getting late.”
Cinderella stepped into the pumpkin coach and was whisked away to the royal ball.
The King’s ballroom was magnificent.Every lady in the land was dressed in her finest gown.But Cinderella was the loveliest of them all.
When the Prince saw the charming Cinderella,he fell in love instantly.The Duke said to the King,You see,Your Majesty,the Prince has danced with that girl all evening.It looks like he’s found the girl he wants to marry.
All at once the tower clock began to strike midnight.Cinderella cried,“Oh,I almost forgot!” And without another word,away she ran,out of the ballroom and down the palace stairs.On the way she lost one of the glass slippers,but she couldn’t stop to get it.
Cinderella stepped into the magic coach,and quickly drove away.As the clock struck for the twelfth time,the magic ended!Cinderella was left with a pumpkin,some mice,and the memory of her wonderful evening.
The next morning the whole kingdom was wondering who the mysterious girl was.The only clue was the lost slipper.The Grand Duke carried the glass shoe from house to house looking for its owner,for the Prince had said he would marry no one but the girl who could wear the tiny slipper.
Every girl in the land tried hard to put the slipper on.The ugly stepsisters tried hardest of all!But it was no use.Not a single girl could fit her foot into the glass shoe.
And where was Cinderella?Locked in her room,the mean old stepmother was taking no chances that poor Cinderella would try on the slipper.But Cinderella’s mice friends found the key and rushed it up to the locked room.
The Duke was just about to leave.“Well,madam,if you have no other daughters,I’ll bid you good day.” Just then he heard a voice calling to him.“Please wait!May I try the slipper?” It was Cinderella.
“Of course,” said the Duke.“Every girl must have a chance.Please sit down.” He slid the glass shoe onto Cinderella’s foot and it fit perfectly.
Cinderella’s dream had come true.No longer would she slave for her cruel stepmother and her foolish stepsisters.She would marry the Prince and live happily ever after.And what became of the little mice who had been Cinderella’s only friends?They went to the palace,too.And they all lived happily ever after
1个回答 分类:英语 2014-09-25

问题解答:

我来补答
站在她的漂亮的外衣灰姑娘从未见过的.在她的脚被精致的玻璃拖鞋.
灰姑娘很高兴.“噢,仙女教母-就像一个梦想成真了!”
“是的,孩子.但就像所有的梦想,没能天长地久.在午夜的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前.”
“我会记得,“答应灰姑娘.“噢,它比我期望的要多!仙女教母.”
“上帝保佑你,我的孩子.现在快点.天色已晚了.”
灰姑娘走进南瓜马车匆匆离开,去皇家舞会.
国王的宴会厅非常奇妙.这块土地上的每一位女士穿着她最好的长袍.但辛德瑞拉是世界上最美丽的人.
当王子看见那迷人的灰姑娘,他坠入爱河.杜克大学对王说,你看,陛下,王子跳舞的那个女孩整个晚上.它看起来像他发现那女孩他想要结婚.
所有在一旦塔钟开始罢工的午夜.灰姑娘哭着说:“哦,我差点忘了!”说完,她不停地跑,舞厅和皇宫阶梯.路上她失去了一个玻璃拖鞋,但她无法停止去得到它.
灰姑娘走进神奇教练,并且很快就开走了.作为时钟指向为第十二次,神奇的结束!灰姑娘留下了一个南瓜,有几只老鼠,但它的记忆她美好的夜晚.
第二天早上,整个王国不知道谁是神秘的女孩.唯一的线索被丢失的拖鞋.大公爵把玻璃鞋挨家挨户寻找它的主人,为王子说他会嫁给任何人,但女孩可以戴上微小的拖鞋.
每个女孩都在努力把拖鞋.这个丑姊姊试其中最大的!但它是没有用的.没有一个女孩子能适合她的脚伸进了玻璃鞋.
灰姑娘在哪儿?锁在房间里,老的继母是没有机会,可怜的灰姑娘能试穿拖鞋.但是灰姑娘的老鼠的朋友发现钥匙,冲到那个锁着的房间.
公爵正要离开.“嗯,小姐,如果你有任何其它的女儿,我将邀请你有个美好的一天.”然后,他听到一个声音叫道.“请等等!我可以试试鞋吗?”这是灰姑娘.
“当然,”公爵说.“每个女孩都有一个机会.请坐下.”他从玻璃鞋到灰姑娘的脚,正合适.
灰姑娘的梦想实现了.她不再会为她的残酷奴隶的继母和愚蠢的姊姊.她会嫁给了王子从此过上了幸福的生活.发生什么事了,小老鼠已经灰姑娘的只有朋友吗?他们去故宫.他们都从此过着幸福快乐的生活
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
上一页:这一步看不懂
下一页:这题详细解释